Mientras no lo tomen en serio, el que dice la verdad puede vivir un tiempo en una democracia.
Después, la cicuta.
As long as they do not take him seriously, the man who speaks the truth can live for a while in a democracy.
Then, the hemlock.
Nicolás Gómez Dávila, Escolios a un Texto Implícito: Selección, p. 401
Compare, Escolios a un Texto Implícito II, p. 115: “Cicuta (s.f.) = Bebida que en el banquete democrático se reserva al reaccionario.” / “Hemlock (n.) = drink which at a democratic banquet is reserved for the reactionary”.
(Source: don-colacho.blogspot.com)