η απορια του μη ησυχαζειν — Posts Tagged ‘braz cubas’

Insomniac passing anhypnic nights in writing, translation, music, mathematics, programming and whatever else captures my attention or alleviates agrypnia.


This consists mostly of quotations of things that stand out to me or reflect what's on my mind; occasionally I also post original, often more personal, content as well, which may be found under the "personal" tag. Anything posted under "translations" is also original work and may broadly be taken as personal as well as I seldom tackle a work that does not speak to or for me in some way.

May 18th, 2012 12:17am

[…] espera-te a voluptuosidade do nada.

Quando esta palavra ecoou, como um trovão, naquele imenso vale, afigurou-se-me que era o último som que chegava a meus ouvidos; pareceu-me sentir a decomposição súbita do mim mesmo. Então, encarei-a com olhos súplices, e pedi mais alguns anos.

—Pobre minuto! [Natureza] exclamou. Para que queres tu mais alguns instantes de vida? Para devorar e seres devorado depois? Não estás farto do espectáculo e da luta? Conheces de sobejo tudo o que eu te deparei menos torpe ou menos aflictivo: o alvor do dia, a melancolia da tarde, a quietação da noite, os aspectos da terra, o sono, enfim, o maior benefício das minhas mãos. Que mais queres tu, sublime idiota?




[…] the voluptuousness of nothingness awaits you.

When that word echoed like thunder in that immense vale, it seemed to me it would be the last sound I’d ever hear; I seemed to sense the sudden decomposition of my self. Then I faced her with pleading eyes, and I asked for a few more years.

[Another] mingy minute! [Nature] exclaimed. For what do you want a few more moments of life? To devour and be devoured later? Aren’t you sick of the spectacle and the struggle? You know all too well all that which I have provided for you of the least foul or least painful: the dawn of the day, the melancholy of the evening, the stillness of the night, the ways of the land, sleep, ultimately the greatest blessing from my hands. What more do you want, you consummate moron?

Joaquim Maria Machado de Assis, Memorias Posthumas de Braz Cubas (1881), cap. 7, “O delírio” (“Delerium”) [with thanks to meetanoia for the recommendation].

(Source: danieldockery.com)

η απορια του μη ησυχαζειν

Insomniac passing anhypnic nights in writing, translation, music, mathematics, programming and whatever else captures my attention or alleviates agrypnia.


This consists mostly of quotations of things that stand out to me or reflect what's on my mind; occasionally I also post original, often more personal, content as well, which may be found under the "personal" tag. Anything posted under "translations" is also original work and may broadly be taken as personal as well as I seldom tackle a work that does not speak to or for me in some way.