η απορια του μη ησυχαζειν — Des gueules, des gueules partout. L’homme s’étend....

Insomniac passing anhypnic nights in writing, translation, music, mathematics, programming and whatever else captures my attention or alleviates agrypnia.


This consists mostly of quotations of things that stand out to me or reflect what's on my mind; occasionally I also post original, often more personal, content as well, which may be found under the "personal" tag. Anything posted under "translations" is also original work and may broadly be taken as personal as well as I seldom tackle a work that does not speak to or for me in some way.

September 29th, 2012 4:22am

Des gueules, des gueules partout. L’homme s’étend. L’homme est le cancer de la terre.



Faces, faces everywhere. Mankind is spreading. Mankind is the cancer of the earth.

E.M. Cioran, De l’inconvénient d’être né (The Inconvenience of Being Born, 1977)

Perhaps “Mankind metastasizes.” would flow better with the cancer metaphor?

η απορια του μη ησυχαζειν

Insomniac passing anhypnic nights in writing, translation, music, mathematics, programming and whatever else captures my attention or alleviates agrypnia.


This consists mostly of quotations of things that stand out to me or reflect what's on my mind; occasionally I also post original, often more personal, content as well, which may be found under the "personal" tag. Anything posted under "translations" is also original work and may broadly be taken as personal as well as I seldom tackle a work that does not speak to or for me in some way.